Básico 1 de idioma japonés
Momoe Yasuda*
Básico 1 de idioma japonés Foto: http://www.mankysanke.co.uk/assets/images/autogen/a_Kanji_table.jpg" |
安田 百重 (Kanji)やすだ ももえ(Hiragana)ヤスダ モモエ
(Katakana)
Mi nombre es Momoe y mi apellido es Yasuda. Cuando escribo mi nombre y apellido en japonés, sería como arriba. La primera es la letra de Kanji, la segunda es Hiragana y el último se llama Katakana.
Para escribir el japonés, tenemos que usar los tres tipos de letras. No tenemos abecedario, pero tenemos Kanji, Hiragana y Katakana. Los niños cuando entran en la escuela, empiezan por aprender 51 letras de Hiragana.
Kanji originalmente vino a Japón desde China. No sabemos exactamente, pero probablemente en el siglo II o III por medio de la gente de China en el gobierno. Tuvimos una organización de gobierno en Japón en ese tiempo y tenían una lengua coloquial, pero la gente japonesa no tenía las letras para escribir o conservar los documentos. Kanji se ha usado generalmente para documentos formales y para expresar el pensamiento, las ideas o las palabras que vinieron de China. Ahora los japoneses tenemos que aprender como 2136 letras de Kanji hasta terminar la escuela secundaria.
Hiragana son las letras que estaban desarrollando en el siglo nueve o diez para expresar el lenguaje coloquial. Kanji se usan en el gobierno y era demasiado complicado para la gente común; las líneas de Kanji se han simplificado para el uso diario. Desde el desarrollo de Hiragana, nació una letra muy larga e interesante que se llama Genji Monogatari (La historia de Genji). Es una de las literaturas más antiguas del mundo y la historia tiene 54 volúmenes. Hiragana ahora se usa para artículos, para conectar y apoyar las palabras en las oraciones.
Katakana también se estaba desarrollando en el siglo nueve, o más o menos, y se usaba para expresar las palabras de los países extranjeros. Por ejemplo, hay unas palabras como carta en japonés, se escribe como カルタ, tabaco タバコ , que vino del portugués, o alcohol アルコール desde la lengua holandesa. Ambos, Hiragana y Katakana copian los sonidos de las palabras, es fácil de usar hiragana o katakana para escribir los sonidos de las lenguas extranjeras.
Los caracteres del japonés son como dije:1. No tenemos abecedario, tenemos otra tabla que se llama Gojuon, significa cincuenta sonidos. 2. Escribimos ambos, horizontal y vertical. 3. La orden de la oración es Sujeto Objeto y Verbo. Por eso, podemos cambiar la significación al fin de la oración. 4. Tenemos el lenguaje cortés y el lenguaje casual. Normalmente, usamos el lenguaje cortés con la gente mayor o la gente que tiene títulos importantes. 5. Porque Japón estaba separado en 48 países y al gobierno no le gusta que la gente viaje mucho, tenemos como 50 dialectos en el japonés. Especialmente en el oriente y poniente; unas veces no podemos entendernos entre nosotros.
Como las otras lenguas, el japonés también ha cambiado mucho en la historia. Ahora hay muchos métodos de escribir las letras japonesas y unas se parecen a los símbolos.
También la lengua coloquial está cambiando todos los días especialmente entre los jóvenes. La lengua es una criatura viva.
*Estudiante japonesa de Español 3
CEPE-Polanco, UNAM, Ciudad de México.