LOADING

La noche de Yalda

Behnaz Musaneyad*

La noche de Yalda¿Alguna vez han oído hablar de la noche de Yalda? Yalda se refiere a la última noche de otoño, que es la noche más larga del año. En Irán la gente celebra esta noche; de hecho, es una fiesta muy antigua de origen iraní ¡que se remonta a hace 7000 años!

En la antigüedad la gente creía que el día y el sol eran los símbolos de la bondad, pero que la noche y el frío eran los símbolos de la maldad. Entonces la gente celebra durante esta noche, porque después de ella los días se alargan.

La noche de Yalda tiene costumbres especiales: las familias se juntan y pasan toda la noche felices y los abuelos cuentan historias antiguas.

Al igual que los mexicanos, los iraníes conceden gran importancia a la comida y en esta noche comen alimentos especiales como frutas variadas, especialmente sandía, granada, calabaza, dulces y tartas en forma de granada o sandía; también frutos secos como nueces, avellanas, almendras y pistaches. La granada es el símbolo de la bendición y la felicidad, y la sandía, que es una fruta de verano, es un símbolo del calor y la calidez de esta temporada. Estas dos frutas también se consideran los símbolos del sol por sus colores rojos.

Una de las costumbres favoritas de los iraníes en esta noche es leer poemas del Diván, una compilación de poemas de Hafez, un poeta del siglo XIV, quien es muy popular entre la gente. Con los ojos cerrados, la gente pide un deseo y abre una página del libro y luego lee el poema en la página que abrió y considera el significado de ese poema como un presagio para sí misma.

Los iraníes tienen un famoso proverbio que se usa en esta noche: “Al final de una larga noche negra, está la blancura del día, así que no desesperes”. En la noche de Yalda la gente desea un invierno agradable por delante. Finalmente, esta celebración termina con el inicio del primer día de invierno.

Fuente: Sefidgar Shahanghi, Hamid (2010). Celebración de la noche de Yalda en Irán(1). Teherán: Tarh Ayande.[Sin traducción al español]

*Estudiante del curso: Idioma y literatura española
Universidad de Teherán, Irán


Visiten el blog de la revista, donde podrán escribir opiniones y comentarios de este artículo:
https://floresdenieve.cepe.unam.mx/blog/index.php/2020/12/19/la-noche-de-yalda/