• UNAM
  • Portada
  • Otros números
  • Directorio
  • Contacto
  • Lineamientos
  • Portada
  • Números anteriores
  • Directorio
  • Contacto
  • Lineamientos
Revista Flores de Nieve
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
Revista editada por estudiantes y profesores de Español y Áreas de Cultura        
Revista Flores de Nieve
  • Anécdotas, cuentos y tradiciones
    • ¿Un encuentro extraño o un sueño?
    • La lagardilla
    • Perdidos en la traducción
    • Escalera al templo
    • Cómo el abuelo no reconoció a Tatiana
    • El Dos Caballos
  • Reflexiones
    • Las mujeres del Salvaje Oeste
    • Caminar y leer el territorio: perderse y encontrar su camino en Japón
    • ¿La pandemia realmente terminará?
    • El mercado de trabajo del futuro
    • Personas y ritmos
  • Traducción literaria
    • La traducción literaria en el CEPE: un primer acercamiento
    • Traducción de “A Center”, de Ha Jin
    • Sobre la traducción de “The Starry Night”, de Anne Sexton
  • Voces femeninas
    • Diario hacia atrás
    • La hiena de Querétaro
    • Cuéntame tu vida, mujer
    • Al fin, un espacio propio
    • El Camino de Ladrillos Amarillos
    • Sirenas trasnacionales
    • Con sangre la letra entra
    • En buenas manos
    • Voces femeninas
    • Mis entrañables
    • Muñeca de nieve
    • Viviendo
  • Música
  • Literatura
    • Unos fuereños irredentos
    • Fiesta en la Madriguera
    • El placer de asustarse
  • Sociedades en transformación
  • Muestra fotográfica
  • Aprender y enseñar español
  • Viajes y países
    • El Miaohui (庙会) , un carnaval tradicional en China
    • 黄鹤楼Huang He Lou (Torre de la Grulla Amarilla)
    • Mi visita a México
    • Sobre la historia de la seda en Valencia
  • Blog
Revista Flores de Nieve
  • Anécdotas, cuentos y tradiciones
    • Perdidos en la traducción
    • Cómo el abuelo no reconoció a Tatiana
    • El Dos Caballos
    • Escalera al templo
    • La lagardilla
    • ¿Un encuentro extraño o un sueño?
  • Aprender y enseñar español
  • Muestra fotográfica
  • Voces femeninas
    • El Camino de Ladrillos Amarillos
    • La hiena de Querétaro
    • Al fin, un espacio propio
    • Sirenas trasnacionales
    • Voces femeninas
    • Con sangre la letra entra
    • En buenas manos
    • Cuéntame tu vida, mujer
    • Viviendo
    • Mis entrañables
    • Muñeca de nieve
    • Diario hacia atrás
  • Literatura
    • El placer de asustarse
    • Fiesta en la Madriguera
    • Unos fuereños irredentos
  • Viajes y países
    • 黄鹤楼Huang He Lou (Torre de la Grulla Amarilla)
    • Mi visita a México
    • Sobre la historia de la seda en Valencia
    • El Miaohui (庙会) , un carnaval tradicional en China
  • Sociedades en transformación
  • Música
  • Traducción literaria
    • Sobre la traducción de “The Starry Night”, de Anne Sexton
    • Traducción de “A Center”, de Ha Jin
    • La traducción literaria en el CEPE: un primer acercamiento
  • Reflexiones
    • Caminar y leer el territorio: perderse y encontrar su camino en Japón
    • ¿La pandemia realmente terminará?
    • El mercado de trabajo del futuro
    • Personas y ritmos
    • Las mujeres del Salvaje Oeste
  • Blog
Centros UNAM participantes
  • Centro de Enseñanza para Extranjeros CU
  • Centro de Enseñanza para Extranjeros, Taxco
  • Centro de Enseñanza para Extranjeros, Polanco

Muestra fotográfica

LOADING

10a Muestra fotográfica de <i>Flores de Nieve</i>

10a Muestra fotográfica de Flores de Nieve

por

¨      Décima Muestra Fotográfica        Gracias por compartir su historia personal a través de imágenes. Continúa leyendo...

Año 23, Núm. 46
Junio de 2021
CEPE-CU
  • En este número
  • Otros números
  • Con sangre la letra entra
    Con sangre la letra entra
    Voces femeninas
  • Al fin, un espacio propio
    Al fin, un espacio propio
    Voces femeninas
  • Escalera al templo
    Escalera al templo
    Anécdotas, cuentos y tradiciones
  • Sobre la traducción de “The Starry Night”, de Anne Sexton
    Sobre la traducción de “The Starry Night”, de Anne Sexton
    Traducción literaria
  • El Miaohui (庙会) , un carnaval tradicional en China
    El Miaohui (庙会) , un carnaval tradicional en China
    Viajes y países
  • Año 28, Núm. 55<br>
Enero de 2026
    Año 28, Núm. 55
    Enero de 2026

  • Año 27, Núm. 54<br>
Julio de 2025
    Año 27, Núm. 54
    Julio de 2025

  • Año 27, Núm. 53<br>
Enero de 2025
    Año 27, Núm. 53
    Enero de 2025

  • Año 26, Núm. 52<br>
Julio de 2024
    Año 26, Núm. 52
    Julio de 2024

  • Más números

    Más números...

Otras publicaciones electrónicas

Decires

Más artículos

Antonio Vivaldi y Moctezuma

Antonio Vivaldi y Moctezuma

Música
Escalera al templo

Escalera al templo

Anécdotas, cuentos y tradiciones
Traducción de “A Center”, de Ha Jin

Traducción de “A Center”, de Ha Jin

Traducción literaria
Las mujeres del Salvaje Oeste

Las mujeres del Salvaje Oeste

Reflexiones
En buenas manos

En buenas manos

Voces femeninas
La hiena de Querétaro

La hiena de Querétaro

Voces femeninas
El mercado de trabajo del futuro

El mercado de trabajo del futuro

Reflexiones
El Camino de Ladrillos Amarillos

El Camino de Ladrillos Amarillos

Voces femeninas
El placer de asustarse

El placer de asustarse

Literatura
Diario hacia atrás

Diario hacia atrás

Voces femeninas
Cómo el abuelo no reconoció a Tatiana

Cómo el abuelo no reconoció a Tatiana

Anécdotas, cuentos y tradiciones
Perdidos en la traducción

Perdidos en la traducción

Anécdotas, cuentos y tradiciones

Acerca de

Flores de Nieve es una publicación semestral editada por la Universidad Nacional Autónoma de México, Ciudad Universitaria, Alcaldía Coyoacán, C.P. 04510, Ciudad de México, a través del Centro de Enseñanza para Extranjeros, Avenida Universidad número 3002, Ciudad Universitaria, C.P. 04510, Alcaldía Coyoacán, Ciudad de México, Tel. (55)56222213 y (55)56222482 ext. 105, https://floresdenieve.cepe.unam.mx/, flores-nieve@cepe.unam.mx. Editora responsable: Emma Jiménez Llamas. Certificado de Reserva de Derechos de Autor número: 04-2024-101611342300-102, ISSN: en trámite, ambos otorgados por el Instituto Nacional del Derecho de Autor. Responsable de la última actualización de este número, Emma Jiménez Llamas. Centro de Enseñanza para Extranjeros, Avenida Universidad número 3002, Ciudad Universitaria, C.P. 04510, Alcaldía Coyoacán, Ciudad de México, fecha de última modificación: 25 de julio de 2025.

El contenido de los artículos es responsabilidad de los autores y no refleja el punto de vista de los árbitros, de la Editora o de la UNAM.

Se autoriza la reproducción total o parcial de los textos aquí publicados siempre y cuando se cite la fuente completa y la dirección electrónica de la publicación.

           

Flores de Nieve © 1998 by Centro de Enseñanza para Extranjeros,
Universidad Nacional Autónoma de México
is licensed under CC BY-NC 4.0