• UNAM
  • Portada
  • Otros números
  • Directorio
  • Contacto
  • Lineamientos
  • Portada
  • Números anteriores
  • Directorio
  • Contacto
  • Lineamientos
Revista Flores de Nieve
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO
Revista editada por estudiantes y profesores de Español y Áreas de Cultura        
Revista Flores de Nieve
  • Anécdotas, cuentos y tradiciones
    • Escalera al templo
    • El Dos Caballos
    • ¿Un encuentro extraño o un sueño?
    • Cómo el abuelo no reconoció a Tatiana
    • Perdidos en la traducción
    • La lagardilla
  • Muestra fotográfica
  • Traducción literaria
    • Traducción de “A Center”, de Ha Jin
    • Sobre la traducción de “The Starry Night”, de Anne Sexton
    • La traducción literaria en el CEPE: un primer acercamiento
  • Aprender y enseñar español
  • Viajes y países
    • Sobre la historia de la seda en Valencia
    • Mi visita a México
    • El Miaohui (庙会) , un carnaval tradicional en China
    • 黄鹤楼Huang He Lou (Torre de la Grulla Amarilla)
  • Voces femeninas
    • Sirenas trasnacionales
    • Con sangre la letra entra
    • Cuéntame tu vida, mujer
    • Viviendo
    • Muñeca de nieve
    • Al fin, un espacio propio
    • El Camino de Ladrillos Amarillos
    • Diario hacia atrás
    • Mis entrañables
    • En buenas manos
    • Voces femeninas
    • La hiena de Querétaro
  • Sociedades en transformación
  • Literatura
    • El placer de asustarse
    • Fiesta en la Madriguera
    • Unos fuereños irredentos
  • Reflexiones
    • ¿La pandemia realmente terminará?
    • Personas y ritmos
    • El mercado de trabajo del futuro
    • Caminar y leer el territorio: perderse y encontrar su camino en Japón
    • Las mujeres del Salvaje Oeste
  • Música
  • Blog
Revista Flores de Nieve
  • Viajes y países
    • El Miaohui (庙会) , un carnaval tradicional en China
    • Sobre la historia de la seda en Valencia
    • 黄鹤楼Huang He Lou (Torre de la Grulla Amarilla)
    • Mi visita a México
  • Sociedades en transformación
  • Aprender y enseñar español
  • Anécdotas, cuentos y tradiciones
    • Perdidos en la traducción
    • La lagardilla
    • Cómo el abuelo no reconoció a Tatiana
    • El Dos Caballos
    • Escalera al templo
    • ¿Un encuentro extraño o un sueño?
  • Muestra fotográfica
  • Reflexiones
    • Personas y ritmos
    • Caminar y leer el territorio: perderse y encontrar su camino en Japón
    • Las mujeres del Salvaje Oeste
    • El mercado de trabajo del futuro
    • ¿La pandemia realmente terminará?
  • Traducción literaria
    • Sobre la traducción de “The Starry Night”, de Anne Sexton
    • La traducción literaria en el CEPE: un primer acercamiento
    • Traducción de “A Center”, de Ha Jin
  • Música
  • Literatura
    • Unos fuereños irredentos
    • Fiesta en la Madriguera
    • El placer de asustarse
  • Voces femeninas
    • Sirenas trasnacionales
    • Diario hacia atrás
    • Voces femeninas
    • La hiena de Querétaro
    • Con sangre la letra entra
    • Cuéntame tu vida, mujer
    • En buenas manos
    • Muñeca de nieve
    • Viviendo
    • El Camino de Ladrillos Amarillos
    • Al fin, un espacio propio
    • Mis entrañables
  • Blog
Centros UNAM participantes
  • Centro de Enseñanza para Extranjeros CU
  • Centro de Enseñanza para Extranjeros, Taxco
  • Centro de Enseñanza para Extranjeros, Polanco

Aprender y enseñar español

LOADING

Duda gramatical

Duda gramatical

por Elin Emilsson y Fernanda Fernández*

¿Por qué se dice “a” en “Consideraban sagrados a los tigres”? Esta fue la pregunta que nos envió una estudiante. Aquí le damos respuesta de manera amplia. Continúa leyendo...

Año 23, Núm. 46
Junio de 2021
CEPE-Taxco
  • En este número
  • Otros números
  • Diario hacia atrás
    Diario hacia atrás
    Voces femeninas
  • El Miaohui (庙会) , un carnaval tradicional en China
    El Miaohui (庙会) , un carnaval tradicional en China
    Viajes y países
  • <I>Fiesta en la Madriguera</i>
    Fiesta en la Madriguera
    Literatura
  • La traducción literaria en el CEPE: un primer acercamiento
    La traducción literaria en el CEPE: un primer acercamiento
    Traducción literaria
  • Cuéntame tu vida, mujer
    Cuéntame tu vida, mujer
    Voces femeninas
  • Año 27, Núm. 54<br>
Julio de 2025
    Año 27, Núm. 54
    Julio de 2025

  • Año 27, Núm. 53<br>
Enero de 2025
    Año 27, Núm. 53
    Enero de 2025

  • Año 26, Núm. 52<br>
Julio de 2024
    Año 26, Núm. 52
    Julio de 2024

  • Año 26, Núm. 51<br>
Enero de 2024
    Año 26, Núm. 51
    Enero de 2024

  • Más números

    Más números...

Otras publicaciones electrónicas

Decires

Más artículos

Mujeres: una fuerza laboral en crecimiento

Mujeres: una fuerza laboral en crecimiento

Sociedades en transformación
Muñeca de nieve

Muñeca de nieve

Voces femeninas
Unos fuereños irredentos

Unos fuereños irredentos

Literatura
¿Un encuentro extraño o un sueño?

¿Un encuentro extraño o un sueño?

Anécdotas, cuentos y tradiciones
El mercado de trabajo del futuro

El mercado de trabajo del futuro

Reflexiones
Perdidos en la traducción

Perdidos en la traducción

Anécdotas, cuentos y tradiciones
Sobre la historia de la seda en Valencia

Sobre la historia de la seda en Valencia

Viajes y países
Cuéntame tu vida, mujer

Cuéntame tu vida, mujer

Voces femeninas
<I>Fiesta en la Madriguera</i>

Fiesta en la Madriguera

Literatura
El Dos Caballos

El Dos Caballos

Anécdotas, cuentos y tradiciones
Mis entrañables

Mis entrañables

Voces femeninas
¿La pandemia realmente terminará?

¿La pandemia realmente terminará?

Reflexiones

Acerca de

Flores de Nieve es una publicación semestral editada por la Universidad Nacional Autónoma de México, Ciudad Universitaria, Alcaldía Coyoacán, C.P. 04510, Ciudad de México, a través del Centro de Enseñanza para Extranjeros, Avenida Universidad número 3002, Ciudad Universitaria, C.P. 04510, Alcaldía Coyoacán, Ciudad de México, Tel. (55)56222213 y (55)56222482 ext. 105, https://floresdenieve.cepe.unam.mx/, flores-nieve@cepe.unam.mx. Editora responsable: Emma Jiménez Llamas. Certificado de Reserva de Derechos de Autor número: 04-2024-101611342300-102, ISSN: en trámite, ambos otorgados por el Instituto Nacional del Derecho de Autor. Responsable de la última actualización de este número, Emma Jiménez Llamas. Centro de Enseñanza para Extranjeros, Avenida Universidad número 3002, Ciudad Universitaria, C.P. 04510, Alcaldía Coyoacán, Ciudad de México, fecha de última modificación: 25 de julio de 2025.

El contenido de los artículos es responsabilidad de los autores y no refleja el punto de vista de los árbitros, de la Editora o de la UNAM.

Se autoriza la reproducción total o parcial de los textos aquí publicados siempre y cuando se cite la fuente completa y la dirección electrónica de la publicación.

           

Flores de Nieve © 1998 by Centro de Enseñanza para Extranjeros,
Universidad Nacional Autónoma de México
is licensed under CC BY-NC 4.0